domingo, 27 de noviembre de 2011

Nueva imagen de la página Internet de lLE International

El nuevo sitio Internet de ILE International ofrece más y mejores funcionalidades para nuestros clientes. Entre las mejoras de esta se encuentran:
  • Mejor presentación y enlaces de información mucho más eficientes en la pagina principal (home page)  que lo llevan a las páginas de información que usted está buscando
  • Folletos telecargables en formato PDF 
  • Acceso más rapido a la zona de clientes para el uso de las plataformas de aprendizaje a distancia
  • Un motor de búsqueda para encontrar información específica
  • Un menu simplificado 
  • Acceso a la tienda en línea para la compra de cursos a distancia y materiales
  • Una imagen joven y dinámica que corresponde a nuestro objetivo que es seguir proporcionando un servicio de calidad
domingo, 6 de noviembre de 2011

México habla inglés: ubicado en los primeros lugares como país, en el ranking de América Latina


Un reciente estudio realizado a la escala internacional ubicó a México como uno de los países de América Latina mejor posicionados en el ranking de  aquellas nacionalidades que mejor hablan el idioma inglés.  En efecto, gracias a la proximidad de nuestro país con el vecino del norte y a la actividad económica que se lleva a cabo, los mexicanos estamos obligados a hablar, entender y tratar muchos de nuestros asuntos en el idioma de Shakespeare.
Es evidente que el manejo del idioma inglés como segundo idioma de comunicación facilita la realización de muchas de nuestras actividades, sobre todo si estas últimas, se llevan a cabo con personas que no hablan nuestro idioma.
La constatación de este hecho en el mercado de trabajo y en el sector escolar está más que  presente en el diario ir y venir de todas nuestras actividades.  Sólo basta tomar como ejemplo  todas aquellas escuelas de negocios que preparan profesionales a nivel medio y superior  y que exigen a los estudiantes la preparación de casos de estudio (normalmente de la universidad de Harvard); obviamente en inglés.  Incluso los exámenes de admisión de esas instituciones de estudios están diseñados para filtrar a los mejores candidatos que sean capaces de seguir sus estudios al menos dominando la habilidad de comprensión de lectura.
En un mundo globalizado no es extraño realizar presentaciones en el idioma inglés para la venta de productos y servicios, como tampoco lo es el comunicarse no sólo en inglés sino en otros idiomas en eventos de socialización, y todo esto en México.
Lo cierto es que grupos de países, como los europeos, gozan de un privilegio mayor al estar ubicados en territorios que exigen un dominio claro de al menos el idioma local y el inglés. Estos países han tratado de integrar la variante lingüística en el centro mismo de sus actividades, tal constatación se realiza tan solo con consultar su famoso Cuadro de referencia para los idiomas (CEF- Common European Framework for Languages).
Es cierto que el inglés, o cualquier otro idioma que se hable además del español en México, abre puertas y facilita accesos. Los departamentos de recursos humanos a la escala mundial buscan reclutar los mejores candidatos con ciertas características (educación, experiencia, etc) e idiomas.  Las políticas de inmigración de países como Canadá,  Australia y Francia   incluyen dentro de sus procesos de selección, un examen de competencia lingüística. Entonces: ¿por qué esperar más?
Existe una correlación directa entre el nivel educativo, la habilidad lingüística, el nivel de remuneración y el grado de desarrollo de un país; todos estos elementos que hacen evidente que la preparación es el mejor camino al éxito.
Se dice que hay mejores metodologías y que una puede ser superior a otra. Yo estoy convencido que hay buenos  y malos estudiantes y que la metodología es lo de menos, lo que cuenta es la motivación por alcanzar la meta de todo lo que se emprende.  Cierto es que si uno se divierte y cuenta con todos los elementos para llevar a cabo un aprendizaje placentero, la experiencia es aún mejor. 
El adagio dice, “cuanto tienes, cuanto vales”; yo diría: “Cuantos idiomas hablas, cuanto vales”!

Publicaciones